Opera Software, Forums francophones

Bienvenue sur les forums de la communauté francophone des utilisateurs d'Opera

Vous n'êtes pas identifié(e).

#101 01/05/2009 23:27:15

Alléluia
Membre
Inscription : 26/05/2006
Messages : 955
Windows XPInternet Explorer 6.0

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

Nickko a écrit :

E-mail ou Email

Les 2 ne sont pas correcte on a eu le cas au bureau et Email ça fait un peu trop comme émaux au singulier.

En Français l'on dit: Courriel, Nettement plus élégant à la prononciation.

Il y a pareillement: Plugiciel, Pourriel.


.


=> Pour en finir avec le racisme <=                    => l'ADN, nos ancêtres et nous <=

Hors ligne

#102 01/05/2009 23:33:27

Nickko
Membre
Lieu : Bruxelles
Inscription : 12/04/2006
Messages : 5 621
Site Web
Windows VistaOpera

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

Non, en français on dit Mél dixit la commission de néologisme de l'académie française. Courriel c'est un canadianisme.
Mais Mél est sous utilisé car totalement artificiel et peu pertinent dans la mesure où en anglais un "mail" est un courrier postal.

C'est pourquoi en français international il est préférable d'utiliser le terme e-mail car, comme bug, c'est le terme originel, non traduit, non adapté. Une alternative est d'utiliser "courrier électronique" clair et précis, totalement français.

Plugiciel, c'est un plugin mais je ne suis pas sur que beaucoup de monde comprennent ce terme.
Pouriel, idem, peu de monde va comprendre ce terme tant l'anglais, "spam" est courant de nos jours.


Nickko             http://nickko.be
Ergonome        http://www.usability.fr/

Hors ligne

#103 01/05/2009 23:36:44

calande
Membre
Lieu : Nantes
Inscription : 27/04/2009
Messages : 130
Windows VistaInternet Explorer 6.0

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

E-mail ou mail

http://fr.wiktionary.org/wiki/e-mail
http://fr.wiktionary.org/wiki/mail

J'ai jamais utilisé "mél" ou "courriel". C'est pas parce que c'est correct que les gens s'en servent. C'est comme "cédérom", c'est vraiment bizarre. Les gens utilisent pour la très grande majorité "CD-ROM".


calande.

Hors ligne

#104 01/05/2009 23:38:35

Nickko
Membre
Lieu : Bruxelles
Inscription : 12/04/2006
Messages : 5 621
Site Web
Windows VistaOpera

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

e-mail. en anglais un mail c'est un courrier postal donc pas très juste même en français. Mail est plus employé à l'oral.


Nickko             http://nickko.be
Ergonome        http://www.usability.fr/

Hors ligne

#105 01/05/2009 23:44:48

Trent
Membre
Lieu : Briançon / Paris, en France
Inscription : 03/10/2005
Messages : 1 759
Site Web
LinuxOpera

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

Euh, « Courriel » est quand même très employé je trouves, et il n’est pas rare de lire ou d’entendre Pourriel hmm .


5Signature.png

Hors ligne

#106 01/05/2009 23:46:42

Nickko
Membre
Lieu : Bruxelles
Inscription : 12/04/2006
Messages : 5 621
Site Web
Windows VistaOpera

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

En effet courriel est très employé mais ça ne le rend pas correct pour autant, c'est un canadianisme. Il en va de même pour mail qui n'est pas correcte bien que très employé.


Nickko             http://nickko.be
Ergonome        http://www.usability.fr/

Hors ligne

#107 02/05/2009 07:33:25

calande
Membre
Lieu : Nantes
Inscription : 27/04/2009
Messages : 130
Windows VistaInternet Explorer 6.0

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

Que pensez-vous de...
- Adresse e-mail pour l'adresse à laquelle on écrit
- Courrier électronique pour le message que l'on écrit

°¿°
-


calande.

Hors ligne

#108 02/05/2009 10:39:15

Nickko
Membre
Lieu : Bruxelles
Inscription : 12/04/2006
Messages : 5 621
Site Web
Windows VistaOpera

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

Oui moi je trouve ça clair et explicite, en plus même si ça échappe à l'utilisateur lamba il y a une logique derrière.


Nickko             http://nickko.be
Ergonome        http://www.usability.fr/

Hors ligne

#109 02/05/2009 22:31:36

dieuanh
Former Opera employee
Lieu : Paris
Inscription : 11/06/2008
Messages : 393
Site Web
Windows XPOpera

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

Trent a écrit :

J’avais une question à propos, est-ce normal que dans la traduction française les <g id="label[X]"> ne comportent pas les m^emes numéros que dans la version anglophone ?

Non ce n'est pas normal !
Mais j'ai corrigé, merci smile

@calande : ah OK je croyais que Pal t'avait vu sur un des blogs officiels d'Opera smile Bienvenue alors et merci pour ton aide !!

Hors ligne

#110 02/05/2009 22:57:57

calande
Membre
Lieu : Nantes
Inscription : 27/04/2009
Messages : 130
Windows VistaOpera

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

De rien, c'est moi qui te remercie cool


calande.

Hors ligne

#111 02/05/2009 23:47:49

Alléluia
Membre
Inscription : 26/05/2006
Messages : 955
Windows XPFirefox 2.0.0

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

Nickko a écrit :

Non, en français on dit Mél dixit la commission de néologisme de l'académie française. Courriel c'est un canadianisme.
Mais Mél est sous utilisé car totalement artificiel et peu pertinent dans la mesure où en anglais un "mail" est un courrier postal.

C'est pourquoi en français international il est préférable d'utiliser le terme e-mail car, comme bug, c'est le terme originel, non traduit, non adapté. Une alternative est d'utiliser "courrier électronique" clair et précis, totalement français.

Plugiciel, c'est un plugin mais je ne suis pas sur que beaucoup de monde comprennent ce terme.
Pouriel, idem, peu de monde va comprendre ce terme tant l'anglais, "spam" est courant de nos jours.

Soit, Auriez-vous l'obligeance de bien vouloir me l'indiquer?
http://www.academie-francaise.fr/langue … l#courriel


Comme le disait, encore peu, ma signature: «Donnez-moi 40 trous du c.ul et je vous fais une académie française» Georges Clemenceau.

Le dictionnaire de l’Encyclopédie Universalis, référence en matière de savoir francophone, définit le mot courriel.

Quant au dictionnaire du Centre National de la Recherche Scientifique français (CNRS), il ne définit ni mèl ni courriel.
http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/t … tm;java=no;


Quant à un autre de mes dictionnaires: Cordial
mèl
Nom masculin singulier
        orthographe proposée par l'Académie Française pour "e-mail", message électronique.


Mais également

Courriel
forme dérivée du lemme : courriel
Nom masculin singulier
                         informatique, courrier électronique.

Dernière modification par Alléluia (03/05/2009 00:02:33)


=> Pour en finir avec le racisme <=                    => l'ADN, nos ancêtres et nous <=

Hors ligne

#112 03/05/2009 00:10:56

Olivier-Gérard
Membre
Lieu : Ludres
Inscription : 25/03/2007
Messages : 4 142
Site Web
Windows XPOpera

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

Salut,

Soit, Auriez-vous l'obligeance de bien vouloir me l'indiquer?

http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/mel.htm

Hors ligne

#113 03/05/2009 17:13:53

calande
Membre
Lieu : Nantes
Inscription : 27/04/2009
Messages : 130
Windows VistaOpera

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

Dieu, accèpte mon humble remarque, je ne suis qu'un pauvre pêcheur...Ceci étant, j'ai relevé une incohérence dans les phrases à traduire:

You can upload up to 100 images at a time. Valid file extensions are .<acronym>JPG</acronym>, .<acronym>PNG</acronym> and .<acronym>GIF</acronym>.

The above files may be of an unrecognised file format (we only accept JPEG and PNG), or they may somehow be corrupt causing our image handler to malfunction.

Il faut que l'on se mette d'accord sur les extensions acceptées cool


calande.

Hors ligne

#114 03/05/2009 17:19:18

calande
Membre
Lieu : Nantes
Inscription : 27/04/2009
Messages : 130
Windows VistaOpera

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

Pour revenir aux apostrophes...J'ai configuré mon ordi pour mettre des ´ au lieu des ' et je trouve ça vraiment bizarre à l'œil. C'est haut, ça occupe beaucoup d'espace et c'est incliné. Personnellement, je ne suis pas très habitué.
[size=25]C'est normal
C´est bizarre[/size]
Vous ne trouvez pas aussi que c'est bizarre ?

Dernière modification par calande (03/05/2009 17:20:01)


calande.

Hors ligne

#115 03/05/2009 17:34:35

PH
Membre
Inscription : 14/02/2006
Messages : 1 364
LinuxOpera

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

Moi non. L'apostrophe française est plus belle roll
C'est juste que les polices sont mal faites big_smile


banniere-bleu.png

Hors ligne

#116 03/05/2009 17:51:12

CoolHand
Membre
Inscription : 19/03/2008
Messages : 203
Windows XPOpera

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

Oui ! La preuve :

scan009.jpg

big_smile

Hors ligne

#117 03/05/2009 17:53:23

calande
Membre
Lieu : Nantes
Inscription : 27/04/2009
Messages : 130
Windows VistaOpera

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

@CoolHand: C'est tout l'contraire tongue


calande.

Hors ligne

#118 03/05/2009 23:09:04

Nickko
Membre
Lieu : Bruxelles
Inscription : 12/04/2006
Messages : 5 621
Site Web
Windows VistaOpera

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

Moi je suis d'accord avec calande et coolhand.

C'est commes les guillemets, aujourd'hui sur ordi on est plus habitué à voir des doubles quotes, je préfère la version de calande même si j'écris comme coolhand.

D'ailleurs coolhand, ton image est bien trouvée ^^


Nickko             http://nickko.be
Ergonome        http://www.usability.fr/

Hors ligne

#119 03/05/2009 23:19:47

Trent
Membre
Lieu : Briançon / Paris, en France
Inscription : 03/10/2005
Messages : 1 759
Site Web
LinuxOpera

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

calande a écrit :

Pour revenir aux apostrophes...J'ai configuré mon ordi pour mettre des ´ au lieu des ' et je trouve ça vraiment bizarre à l'œil. C'est haut, ça occupe beaucoup d'espace et c'est incliné. Personnellement, je ne suis pas très habitué.
[size=25]C'est normal
C´est bizarre[/size]
Vous ne trouvez pas aussi que c'est bizarre ?

Si, je confirme. Voilà ma version:
[size=25]C'est pas normal
C´est pas normal
C’est normal[/size]
Tu l’as d’ailleurs précisé dans un précédent post je crois:

calande a écrit :
ra-mon a écrit :

pourquoi utiliser l'apostrophe oblique ?

des règles, pour ne pas dire des standards, horriblement compliqués à appréhender : 
http://fr.wikipedia.org/wiki/Apostrophe_(typographie) big_smile

J'ai lu cet article. Par contre, c'est même pas une apostrophe oblique qui est préconisée mais courbe:

Unicode distingue bien les différents yeux de l’apostrophe ainsi que ses différentes fonctions : signe typographique de ponctuation, signe diacritique ou lettre. Il recommande d’utiliser le guillemet-apostrophe « [size=25]’[/size] » comme apostrophe typographique


5Signature.png

Hors ligne

#120 03/05/2009 23:33:12

Nickko
Membre
Lieu : Bruxelles
Inscription : 12/04/2006
Messages : 5 621
Site Web
Windows VistaOpera

Re : (my.)opera.com en français, vous l'avez rêvé ?

Ouais la version de trent me semble un bon compromis. Mais n'est-ce pas un choix qui nous dépasse ?
Si sur la version international des apostrophes ' sont utilisées, par soucis de cohérence ne devons nous pas en faire de même ?


Nickko             http://nickko.be
Ergonome        http://www.usability.fr/

Hors ligne

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB 1.5.1