<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="http://www.opera-fr.com/forum/extern.php?action=feed&amp;tid=6088&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[Opera Software, Forums francophones / Traduction My Opera en cours]]></title>
		<link>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?id=6088</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans Traduction My Opera en cours.]]></description>
		<lastBuildDate>Fri, 21 Oct 2011 11:10:10 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.1</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction My Opera en cours]]></title>
			<link>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=69159#p69159</link>
			<description><![CDATA[<p>Je refais remonter ce sujet pour vous re-demander, si vous avez le temps, de me signaler tout ce qu’il faudrait corriger sur la traduction française de My Opera. Si vous trouvez des fôtes d’orthofrappe ou des traduction incohérentes ou fausses, merci de répondre là dessous.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (ra-mon)]]></author>
			<pubDate>Fri, 21 Oct 2011 11:10:10 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=69159#p69159</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction My Opera en cours]]></title>
			<link>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=66445#p66445</link>
			<description><![CDATA[<p>Salut,<br />Je viens de finir une mise à jour de la trad&#039; de My Opera. <br />N&#039;hésitez pas à signaler les boulettes, celles qui sont déjà en ligne et celles qui le seront dans un... certain temps.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (ra-mon)]]></author>
			<pubDate>Mon, 30 May 2011 19:22:02 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=66445#p66445</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction My Opera en cours]]></title>
			<link>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63367#p63367</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><blockquote><div><p>J&#039;ai déjà traduit ça le 03/03... ça apparaitra peut-être dans un mois.</p></div></blockquote></div><p>ah ah <img src="http://www.opera-fr.com/forum/img/smilies/lol.png" width="15" height="15" alt="lol" /></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (SADMAN)]]></author>
			<pubDate>Mon, 07 Mar 2011 16:56:11 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63367#p63367</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction My Opera en cours]]></title>
			<link>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63366#p63366</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><blockquote><div><p>On dirait qu&#039;un certain nombre de choses que j&#039;avais proposé à été traduit.</p></div></blockquote></div><p>oui, ça bouge, avec quelques semaines de délai <img src="http://www.opera-fr.com/forum/img/smilies/tongue.png" width="15" height="15" alt="tongue" /></p><div class="quotebox"><blockquote><div><p>il reste &quot;commented on&quot; qui peut être traduit par &quot;machin a commenté truc&quot;</p></div></blockquote></div><p>J&#039;ai déjà traduit ça le 03/03... ça apparaitra peut-être dans un mois.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (ra-mon)]]></author>
			<pubDate>Mon, 07 Mar 2011 15:40:15 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63366#p63366</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction My Opera en cours]]></title>
			<link>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63349#p63349</link>
			<description><![CDATA[<p>Si je vois que les traductions proposées arrivent vite je verrai, pour l&#039;instant je pense que ce n&#039;est pas top utile. C&#039;est vrai qu&#039;ils demandent des traducteurs mais si de l&#039;autre côté ça foire heuuu <img src="http://www.opera-fr.com/forum/img/smilies/tongue.png" width="15" height="15" alt="tongue" /></p><p><span style="color: green">[EDIT] On dirait qu&#039;un certain nombre de choses que j&#039;avais proposé à été traduit. Pas mal de choses concernant les status en particulier comme &quot;machin est désormais l&#039;ami de bidule&quot;</p><p>il reste &quot;commented on&quot; qui peut être traduit par &quot;machin a commenté truc&quot;</p><p>Petite coquille, quand deux personnes deviennent &quot;amis&quot; (machinet truc sont amis), le mot &quot;et&quot; est collé au pseudo précédent.</p><p>Sinon même page tout en bas il y a &quot;Opera portal&quot; -&gt; &quot;Portail Opera&quot; ; &quot;Opera Browser&quot; peut être remplacé par &quot;Navigateur Opera&quot;</p><p>Il reste le texte juste au dessus de ce beandeau de lien (celui avec les icones), mais je crois que j&#039;avais déjà proposé une traduction. </p><p>Voili voilou j&#039;attend encore un peu pour voir si d&#039;autres trucs ont bien été pris en compte</span></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (SADMAN)]]></author>
			<pubDate>Sun, 06 Mar 2011 10:14:05 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63349#p63349</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction My Opera en cours]]></title>
			<link>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63344#p63344</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>SADMAN a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>Non mais c&#039;est super important ? <img src="http://www.opera-fr.com/forum/img/smilies/tongue.png" width="15" height="15" alt="tongue" /></p></div></blockquote></div><p>C&#039;est pas que c&#039;est si important mais pour modifier/corriger/mettre à jour la trad&#039; de My Opera, c&#039;est le seul moyen... et qu&#039;il n&#039;est pas des plus efficaces visiblement.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (ra-mon)]]></author>
			<pubDate>Sat, 05 Mar 2011 22:55:46 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63344#p63344</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction My Opera en cours]]></title>
			<link>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63333#p63333</link>
			<description><![CDATA[<p>Non mais c&#039;est super important ? <img src="http://www.opera-fr.com/forum/img/smilies/tongue.png" width="15" height="15" alt="tongue" /></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (SADMAN)]]></author>
			<pubDate>Sat, 05 Mar 2011 15:46:16 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63333#p63333</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction My Opera en cours]]></title>
			<link>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63331#p63331</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>SADMAN a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>J&#039;espère que les traductions présentées la dernière fois vont vite apparaître pour en chercher d&#039;autres.</p></div></blockquote></div><p>Je sais pas ce qu&#039;il en est pour les autres langues mais pour le FR, la réactivité de correction des bugs et de mise à jour de ce que j&#039;ai produit n&#039;est pas actuellement ébouriffante <img src="http://www.opera-fr.com/forum/img/smilies/roll.png" width="15" height="15" alt="roll" /></p><div class="quotebox"><blockquote><div><p>Les traductions ça m&#039;intéresse.</p></div></blockquote></div><p>Tu es inscrit sur le Transifex ? Et à la mailing-list ?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (ra-mon)]]></author>
			<pubDate>Sat, 05 Mar 2011 14:41:26 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63331#p63331</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction My Opera en cours]]></title>
			<link>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63329#p63329</link>
			<description><![CDATA[<p>J&#039;espère que les traductions présentées la dernière fois vont vite apparaître pour en chercher d&#039;autres. Les traductions ça m&#039;intéresse.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (SADMAN)]]></author>
			<pubDate>Sat, 05 Mar 2011 14:10:26 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63329#p63329</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction My Opera en cours]]></title>
			<link>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63229#p63229</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Totoffe a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><div class="quotebox"><cite>Mopérateur a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>Leur Transifex est très difficilement accessible ce matin, quelqu&#039;un confirme ?</p></div></blockquote></div><p>Oui, le compte officiel Twitter d&#039;Opera faisait mention du problème :</p><p><a href="http://twitter.com/opera/status/43254428245032961">http://twitter.com/opera/status/43254428245032961</a></p></div></blockquote></div><p>ah, oui, où ai-je la tête... Twitter... c&#039;est vrai... faut que je me concentre sur les gazouillis <img src="http://www.opera-fr.com/forum/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" /></p><div class="quotebox"><blockquote><div><div class="quotebox"><blockquote><div><p>We&#039;re experiencing network outage with some of our services (My Opera, etc.). Our space astronauts are working hard to resolve the issue.</p></div></blockquote></div><p>Résolu à l&#039;heure actuelle.</p></div></blockquote></div><p>J&#039;ai vu, oui, ça va même plutôt vite maintenant. Il y avait une trentaine de nouveaux libellés <em>untranslated</em> sur Transifex, je sais pas ce qu&#039;ils bricolent là dessus... m&#039;enfin, j&#039;ai traduit et refait passé le bazar à 100%... On verra bien si ça se voit un jour <img src="http://www.opera-fr.com/forum/img/smilies/mad.png" width="15" height="15" alt="mad" /></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (ra-mon)]]></author>
			<pubDate>Thu, 03 Mar 2011 14:31:29 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63229#p63229</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction My Opera en cours]]></title>
			<link>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63225#p63225</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Olivier-Gérard a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>Salut Pierre,</p><div class="quotebox"><cite>Mopérateur a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>Leur Transifex est très difficilement accessible ce matin, quelqu&#039;un confirme ?</p></div></blockquote></div><p>Tout MyOpera est très difficile&#160; d&#039;accès... J&#039;arrive même pas sur mon blog !<br />J&#039;ai aussi Link + Unite en carafe !</p></div></blockquote></div><p>Oui, le compte officiel Twitter d&#039;Opera faisait mention du problème :</p><p><a href="http://twitter.com/opera/status/43254428245032961">http://twitter.com/opera/status/43254428245032961</a></p><div class="quotebox"><blockquote><div><p>We&#039;re experiencing network outage with some of our services (My Opera, etc.). Our space astronauts are working hard to resolve the issue.</p></div></blockquote></div><p>Résolu à l&#039;heure actuelle.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Totoffe)]]></author>
			<pubDate>Thu, 03 Mar 2011 13:13:55 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63225#p63225</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction My Opera en cours]]></title>
			<link>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63219#p63219</link>
			<description><![CDATA[<p>Ouais toujours aucun signe de mes traductions là ! <img src="http://www.opera-fr.com/forum/img/smilies/yikes.png" width="15" height="15" alt="yikes" /> <img src="http://www.opera-fr.com/forum/img/smilies/big_smile.png" width="15" height="15" alt="big_smile" /></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (SADMAN)]]></author>
			<pubDate>Thu, 03 Mar 2011 09:58:29 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63219#p63219</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction My Opera en cours]]></title>
			<link>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63217#p63217</link>
			<description><![CDATA[<p>Salut Pierre,</p><div class="quotebox"><cite>Mopérateur a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>Leur Transifex est très difficilement accessible ce matin, quelqu&#039;un confirme ?</p></div></blockquote></div><p>Tout MyOpera est très difficile&#160; d&#039;accès... J&#039;arrive même pas sur mon blog !<br />J&#039;ai aussi Link + Unite en carafe !</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Olivier-Gérard)]]></author>
			<pubDate>Thu, 03 Mar 2011 09:35:28 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63217#p63217</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction My Opera en cours]]></title>
			<link>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63215#p63215</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Gloorian a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>Bonjour,</p><p>nouvelle trace anglophone resistante trouvée dans Affiliate program, la dernière des questions réponses est: &quot;If someone all of a sudden generate a suspicious high amount of Opera points, please report in the forums and we&#039;ll further investigate.&quot; -&gt; &quot;Si l&#039;un des participants génère un nombre de points suspect, signalez-le et nous enquêterons.&quot;</p></div></blockquote></div><p>C&#039;était déjà traduit comme de nombreux autres libellés, mais la traduction n&#039;est pas appliquée, pour une raison inconnue et bien évidemment indépendante de ma volonté.<br />Leur Transifex est très difficilement accessible ce matin, quelqu&#039;un confirme ?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (ra-mon)]]></author>
			<pubDate>Thu, 03 Mar 2011 09:14:50 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63215#p63215</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction My Opera en cours]]></title>
			<link>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63188#p63188</link>
			<description><![CDATA[<p>Bonjour,</p><p>nouvelle trace anglophone resistante trouvée dans Affiliate program, la dernière des questions réponses est: &quot;If someone all of a sudden generate a suspicious high amount of Opera points, please report in the forums and we&#039;ll further investigate.&quot; -&gt; &quot;Si l&#039;un des participants génère un nombre de points suspect, signalez-le et nous enquêterons.&quot;</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Gloorian)]]></author>
			<pubDate>Wed, 02 Mar 2011 10:08:34 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.opera-fr.com/forum/viewtopic.php?pid=63188#p63188</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
